مسلم سلیمانی مدیر المنتدی
عدد المساهمات : 265 نقاط : 1852 السٌّمعَة : 6 تاريخ التسجيل : 08/03/2012 العمر : 33
| موضوع: كلمات تركية عثمانية في اللهجة الجزائرية الأربعاء مايو 09, 2012 10:25 am | |
| كلمات تركية عثمانية في اللهجة الجزائرية : توجد في اللهجة الجزائرية العديد من الكلمات التركية العثمانية قد إندثر منها الكثير و بقي القليل ، أردت أن أقدم لكم قدر المستطاع من هذه الكلمات ( المندثرة و التي مازالت مستعملة ) و استندت في ذلك على كتيب للعلامة الشيخ محمد ابن شنب .
آزَقْ ( القوت ، المأُونة ) كتابتها الصحيحة آزِقْ ، آزِيقْ . أَصْلاَنْ ( الأسد ) كتابتها الصحيحة أَرْسَلاَنْ . أَصْلاَنْ گِبِي ( مثل الأسد ) . آغَا ( الآغا أو العمدة في الوقت الحالي ) . آغَالِقْ ( حكومة الآغا أو الآغاوية ) . أَفَارِمْ ، عَفَارِمْ ( جيد bravo ) . أَفَنْدِي ( السيد ، المعلم ، maitre ) . آلاَجِي ( العازف على الآلة الموسيقية ) . آمَانْ ( الرجاء ، التوسل ) . آمَان الله ( أرجوك ربّي ) . إِكِي بِرْ ( 1 و 2 في لعبة الشطرنج ) . بَابَّاصْ ( رَاهِبْ مسيحي ) كتابتها الصحصحة پَاپَاصْ . بَابُوجْ ( الخف ، حذاء خفيف ) كتابتها الصحيحة پَاپُوچْ . بَابُوجِّي ( صانع الأحذية الخفيفة ) . بَاتشَالِي ( سروال ضيق ، caleçon ) . بَادْلاَنْ ( قمل البحر ) . بَازَارْ ( بازار ، سوق مسقوف ) . بَازَارْگَانْ ( تاجر ) . بَازِينَة ( عصيدة مصنوعة من السميد و صلصة اللحم المطبوخ مع البامية ) . بَاسْطًة ( قطعة من القماشْ ) كتابتها الصحيحة پَاسْتَا . بَاصْقُولْجِي ( حارس الليل ) كتابتها الصحيحة باش قولجي . بَاشْ ( زعيم ، سيّد ) . بَاشْ تَرْزِي ( كبير الخياطين أو زعيمهم ) . بَاشْ جَرَّاحْ ( كبير الجرّاحين أو زعيمهم ) . بَاشْ عَدْلْ ( كبير المحامين أو زعيمهم ) . بَاشْ آغَا ( زعيم الآغوات ) . بَاشْ تُرْجْمَانْ ( كبير المترجمين ) . بَاشْ حَانْبَة ( زعيم جماعة ) . بَاشْ حَمَّارْ ( رئيس قافلة ) . بَاشْ خَزْنَاجي ( رئيس أمناء خزينة الدولة ) . بَاشْ شَاوَشْ ( رئيس الشرطة ) . بَاشْ طَبَّاخْ ( رئيس الطبّاخين ) . بَاشْ طُوبْجي ( رئيس المدفعيين ) . بَاشَا ( الباشا ) كتابتها الصحيحة پاشا . بَشْكَاشْ ( هدية ، بقشيش ) . بَاشَوْرَة ، بَاتشَوْرَة ( حشوة السلاح الناري ) . ساعة بَاصْمَة ( على مدار الساعة ) . بَالَكْ ، بَالاَكْ ( ربما ) كتابتها الصحيحة بلكي . بَانْجَارْ ( الشمندر السكري ) كتالبها الصحيحة پانچار . بَانْزَهْرْ ( دواء ضد السم ) . بَانْيُو ( دوش ، حمّام ) . بَايْ ( أمير ، سيّد ) كتابتها الصحيحة بك مع لفظ الكاف ياءاً حسب نظام لفظ الحروف التركية . بَايْلِكْ ( حكومة الباي و هو نظام إداري كان سائدا في الجزائر إبان العهد العثماني ) . بُرْغُلْ ( القمح المطبوخ يستعمل في الشوربة الجزائرية و التبولة اللبنانية ) . بَرَكَاتْ وَارْسَنْ ( الله يعطيك الكثير عبارة تقال لمن يعطي المال ) . بْرَنْجَكْ ( شاش من الحرير ) كتابتها الصحيحة بورونْجِكْ . بِرِنْجِي ( الأول ) . بَرْيَانْ ( يخنة اللحم مع البصل ) . بَسْتْ ( نوع من الأحذية ) . بَشْكِيرْ ( منديل طويل يوضع عند الاكل ) كتابتها الصحيحة پيشكير. بَشْلَقْ ( عبارة تستعمل لضرب ) . يَا بَشْلَقْ يَا بالكُل ( كل شيء او لا شيء ) . بَشْكَاقْ ( نعل ، حذاء ) . بَشْمَاقْجِي ( إسكَافٍ ، صانع الأحذية ) . بَقْجَة ( رزمة من القماش أو الملابس ) كتابتها الصحيحة بُوغْچة . بَقْرَاجْ ( إبريق القهوة أو الشاي ) . بَكُّوشْ ( أبكم ) كتابتها الصحيحة بَرْكُوشْ . بَلاَّرْ ( الزجاج أو الكريستال ) . بَلاَّرَة ( جرَّة أو زهرية من الكريستال أو الزجاج ) . بَلْغَة ( نوع من النعال ) . بْلاَغْجِي ( صانع هذا النوع من النعال ) . بَلَسْكَة ، بَلاَصْكَة ، بَلاَسْقَة ( حزام عريض للكتف يوضع عليه الرصاص ) . بَنبَازَارْ ( شاش من حرير سميرنا التركية ، نوع من الحرير و الشاش و القطن ) كتابتها الصحيحة پنبه زار. بَنْجْرَة ( نافذة ، منفذ ) كتابتها الصحيحة پنجره . ذْهَبْ بَنْدْقِي ( مسحوق الذهب و الأوراق المستخدمة من قبل الخطاطين ) . بَنْدِيرَة ( إشارة أو علامة ) . بَنْشْرَافْ ( التقديم و التمهيد للأغنية في الحفل و هي عادة مشهورة في الأعراس الجزائرية ) . بَنْيَار ( خنجر ) . بُوجِي ( مفك البراغي ) . بُوجَة ( عملة قديمة كانت تستعمل في الجزائر العاصمة و ضواحيها ) و هي مأخوذة من الكلمة التركية بُچُوق و التي تعني ( نصف ) . بُوتشَاقْ ( سكين كبير لقطع الخبز ) و هي ماخوذة من الكلمة التركية بِِيچَاقْ و التي تعني ( السكين ) . بُوتشَاقْجِي ( صانع السكاكين ) . بُودَالِي ( غبي ، أحمق ) كتابتها الصحيحة بودالا أو بوداله . بُورَاكْ ( فطيرة مشهورة في رمضان على الموائد الجزائرية ) كتابتها الصحيحة بُورَكْ . بُورْيُونْ ( سحلية خضراء يقال أنها تأكل الأنف ) و هي مأخوذة من الكلمة التركية بُورُونْ و التي تعني ( الأنف ) . بُوغَارِي ( نوع من الجلود الروسية ) . بُوغًازْ ( مضيق ، مضيق البوسفور ) . بُوقَالْ ( إبريق من الفخّار للشرب ) . بُولُوكْبَاشْ ( قائد الجنود الذين يحافظون على الأمن العام ) . بِيتْ المَالْجي ( مدير الميدان ) . | |
|